본문 바로가기

OrgMode

(4)
Org를 LaTeX으로 변환하기 Org를 LaTeX으로 변환하기 Org Mode - Organize Your Life In Plain Text!의 글을 LaTeX으로 변환할 때 신경써야 할 사항은 다음과 같다. 좀더 이쁜 글을 위해 article을 Oblivior로 변환한다. A4용지에 맞게하기위해 fapapersize를 사용한다. verbatim을 위해 \setverbatimfont를 사용한다. \documentclass[a4paper,10pt,nokorean]{oblivoir} %\usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{graphicx} %\usepackage{longtable} \usepackage{hyperref} \usepackage{fapapersiz..
[EMACS]orgmode emphasis orgmode문법에서 굵게(bold)를 나타내는 문법은 *글자*로 표시한다. 하지만 영문은 강조등을 할때 단어 단위로 하므로 조사가 붙지 않기 때문에 *bold* 다음에 반드시 space가 들어가지만 한글의 경우 그렇지 않아 조사가 붙으면 볼드가 되지 않는다. 이를 수정하기 위해서 검색을 해보면 non-ASCII는 잘모르겠고 경우의 수가 너무 많다는 것이 저자의 취지 인것 같다. http://www.mail-archive.com/emacs-orgmode@gnu.org/msg04357.html 이것 저것 테스트 해보다 결국 다음과 같이 [:multibyte:]를 추가했다. (자세한 내용은 emacs메뉴얼에서 regex에 관한 내용을 참고) 몇가지 테스트해보지 않아 정확히는 모르겠지만 일단은 잘 동작한다. ..
Org-mode Org->Customize->Customize->Org Structure->Org Plain lists -> Org Cycle Include Plain Lists 에서 t로 설정해야 list에서 TAB으로 hide/show가 토글 가능하다.
GTD와 OrgMode GTD 따라잡기 #1 - 원리 그리고 프로세스 를 읽고 GTD를 다시 한번 생각해본다. 이맥스의 OrgMode와 현재 내가 실행하고 있는 것에 대한 정리가 필요한 시점이다. 수집(Collect)-처리(Process)-정리(Organize)-검토(Review)-실행(Do) Table of Contents 1 수집(Collect) 2 처리(Process) 3 정리(Organize) 4 검토(Review) 5 실행(Do) 6 결론 1 수집(Collect) 그냥 아무 생각없이 모으는 것이다. 말그대로 모든 열린고리를 수집하는 것이다. 분류는 처리(Process)에서 행한다. 지금은 보통 수집하면서 처리 하게 된다. :( 업무시 가장 필요한 것이 이메일에 대한 링크를 생성하는 것인데 현재 불가하다. 대체방안으로 ..